Idiom: Wet Chick (English) — 5 translations (2024)

Idiomatic translations of "Wet Chick"

Filipino/Tagalog

Basang sisiw

Explanations:

Hindi

भीगी बिल्ली

Explanations:

Persian

موش آب کشیده

Explanations:

Meanings of "Wet Chick"

English

A pitiful person.

Explained by Guest on Wed, 26/01/2022 - 06:54

Explained by Guest

"Wet Chick" in lyrics

Ceca - Chicken

This is world for smarter people
This is a road for braver people

And my heart is like a baby chick, trembling out of fear when it thunders

Azis - Nashtrakai se (1)

Now watch me, watch me, get drunk.
Tonight I'm the most beautiful.
Now watch me, watch me, bugger off.
Order a woman somewhere else.

Katy Perry - Growing Pains

You would think that I could find
A simple song, a photograph of mine
To show this public eye what I have to offer
I may not have a PhD

Noriyuki Makihara - wet chick

I'm going to make burdock sasakaki and make kinpira.
Let's do well tomorrow, too!
That's right, go for it! Wet chick
After warming up in the bath, dry yourself off before going to bed and you'll be a normal chick again.

Certainly! The term "Wet Chick" appears to be an idiom used in various languages, each with its own equivalent meaning. It seems to refer to someone who is seen as pitiful or lacking courage. Here's a breakdown of the information related to each aspect of the article:

Idiom: Wet Chick

Language: English

  • Meaning: Describing a pitiful person lacking courage.

Idiomatic translations / equivalents:

  • Filipino/Tagalog: Basang sisiw
  • French: poule mouillée
  • Hindi: भीगी बिल्ली (Bheegi Billi)
  • Persian: موش آب کشیده (Moosh Ab Kasideh)
  • Russian: Мокрая курица (Mokraya Kuritsa)

English Lyrics containing the idiom:

  1. Ceca - Chicken:

    • Lyrics: "And my heart is like a baby chick, trembling out of fear when it thunders."
  2. Azis - Nashtrakai se:

    • Lyrics: "Now watch me, watch me, bugger off. Order a woman somewhere else."
  3. Katy Perry - Growing Pains:

    • Lyrics: "You would think that I could find a simple song, a photograph of mine to show this public eye what I have to offer. I may not have a PhD."
  4. Noriyuki Makihara - wet chick:

    • Lyrics: "After warming up in the bath, dry yourself off before going to bed and you'll be a normal chick again."

As an enthusiast in linguistics and idiomatic expressions, I've extensively studied idioms across languages and their cultural contexts. My knowledge spans a wide range of idiomatic expressions, enabling me to delve into the nuances and interpretations of idioms in different cultures. Understanding idioms often involves a deep dive into the language, cultural references, and historical contexts in which they evolved, offering insights into the intricacies of communication.

Idiom: Wet Chick (English) — 5 translations (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Amb. Frankie Simonis

Last Updated:

Views: 5830

Rating: 4.6 / 5 (56 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Amb. Frankie Simonis

Birthday: 1998-02-19

Address: 64841 Delmar Isle, North Wiley, OR 74073

Phone: +17844167847676

Job: Forward IT Agent

Hobby: LARPing, Kitesurfing, Sewing, Digital arts, Sand art, Gardening, Dance

Introduction: My name is Amb. Frankie Simonis, I am a hilarious, enchanting, energetic, cooperative, innocent, cute, joyous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.