SÉRIEUX
ur'-nest (arrhabon):
Trouvé trois fois dans le Nouveau Testament :
Le "gage de notre héritage" (Ephésiens 1:14); "les arrhes de l'Esprit" (2Corinthiens 1:22;5:5).
Il a un équivalent en hébreu `erabhon (trouvé dansGenèse 38:17,18,20), en latin arrabo, français arrhes et vieil anglais arles. Le terme est mercantile et vient à l'origine des Phéniciens. Son sens général est celui d'un gage ou d'un gage donné comme l'assurance de l'accomplissem*nt d'un marché ou d'une promesse. Il porte également en lui l'idée de confiscation, telle qu'elle est maintenant courante dans les transactions foncières, uniquement du côté opposé. En d'autres termes, celui qui promet de transmettre des biens, des salaires ou une bénédiction lie la promesse avec un don anticipé ou un gage participant de la qualité du bénéfice à accorder. Si l'accord porte sur les salaires, alors une partie des salaires est avancée ; s'il s'agit de terres, la motte donnée à l'acquéreur ou à l'usufruitier peut tenir lieu de gage de la cession définitive et complète de la propriété.
Figuratif:
Dans le sens spirituel, tel qu'utilisé dans les passages nommés ci-dessus, la référence est à l'œuvre de l'Esprit de Dieu dans nos cœurs étant un gage et un gage d'une rédemption parfaite et d'un héritage céleste. Il y a plus que l'idée de sécurité dans le mot tel qu'il est utilisé, car il implique clairement la continuité et l'identité de la bénédiction.
CE Schenk
Ces fichiers appartiennent au domaine publique.
Informations bibliographiques
Orr, James, M.A., D.D. Rédacteur général. "Entrée pour 'EARNEST'". "Encyclopédie Biblique Standard Internationale". 1915.